所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠屏山:指长安城外的山峦,形似翠色的屏风。
- 凤城:指长安城,因其繁华似凤凰而得名。
- 碧落:指天空。
- 摇光:指星光闪烁。
- 霁(jì):雨后天晴。
- 六龙:指皇帝的车驾,古代皇帝车驾有六马,故称六龙。
- 巡幸:皇帝出巡。
- 望春台:长安城内的一处高台,可以远眺春景。
翻译
翠屏山正对着繁华的长安城门敞开, 碧空在雨后放晴,星光闪烁。 回首再看那皇帝巡游的地方, 轻烟缭绕,悠闲地环绕着望春台。
赏析
这首作品描绘了长安城雨后天晴的景象,通过“翠屏山”、“凤城”、“碧落”等意象展现了长安的壮丽与繁华。诗中“回识六龙巡幸处”一句,不仅描绘了皇帝的威严,也暗含了对往昔盛世的怀念。结尾的“飞烟闲绕望春台”则以轻烟缭绕的景象,营造出一种宁静而悠远的氛围,使人感受到诗人对长安春景的无限留恋与遐想。