(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 归捷:指考试成功后归来。
- 中华第:指中国的科举考试中的高等第次。
- 鬓未丝:指头发尚未变白,形容年轻。
- 天上桂:比喻科举考试的成功,源自“蟾宫折桂”的典故。
- 海东枝:指海东地区,这里比喻宾贡的家乡。
- 国界波穷处:指国家的边界,波穷意指海浪的尽头。
- 乡心日出时:形容日出时分,思乡之情油然而生。
- 西风送君去:西风象征着离别,送君去表示送别。
翻译
考试成功后从中华归来,登上船只时头发尚未斑白。 真应了那句“蟾宫折桂”,你还有海东的家乡枝。 国家的边界,海浪的尽头,日出时分,思乡之情涌上心头。 西风轻轻吹送你离去,不必担心到家会迟。
赏析
这首作品描绘了宾贡考试成功后归乡的情景,通过“天上桂”与“海东枝”的对比,既表达了对宾贡科举成功的祝贺,又抒发了对其归乡的期待。诗中“国界波穷处,乡心日出时”巧妙地将地理与情感结合,展现了宾贡在旅途中的思乡之情。结尾的“西风送君去,莫虑到家迟”则带有安慰和鼓励的意味,祝愿宾贡一路顺风,早日到家。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。