赠长安小主人

· 李涉
上清真子玉童颜,花态娇羞月思闲。 仙路迷人应有术,桃源不必在深山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上清:道教中指神仙居住的最高层次的天界。
  • 真子:指道士,这里特指修炼有成的人。
  • 玉童颜:形容面容如玉般光洁,年轻貌美。
  • 花态:如花般的姿态,形容女子娇美。
  • 娇羞:娇媚而羞涩。
  • 月思闲:像月亮一样宁静、悠闲的思绪。
  • 仙路:通往仙境的道路。
  • 迷人:吸引人,令人向往。
  • 有术:有方法,有途径。
  • 桃源:源自陶渊明的《桃花源记》,指理想中的隐居之地。

翻译

那位长安的小主人,面容如玉童般光洁,娇羞如花,思绪如月般宁静悠闲。通往仙境的道路虽然迷人,但并非无路可寻,理想的桃源之地,不必非得在遥远的深山之中。

赏析

这首作品赞美了长安小主人的美貌与气质,将其比作仙境中的玉童,娇羞如花,思绪宁静。诗中提出,通往仙境的道路虽迷人,但并非遥不可及,暗示着理想的生活状态并非只存在于遥远的深山,而是可以在现实生活中找到。这种观点打破了传统对仙境的遥远想象,表达了诗人对现实生活的积极态度和对美好生活的向往。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人,寻以结近幸,为谏议大夫孔戣劾奏,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 ► 124篇诗文