后池泛舟送王十

· 杜牧
相送西郊暮景和,青苍竹外绕寒波。 为君蘸甲十分饮,应见离心一倍多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蘸甲(zhàn jiǎ):古代饮酒时,将酒杯沾湿手指,表示饮酒的一种方式。
  • 离心:指离别的情感。

翻译

在傍晚时分,我送你到西郊,景色和谐而宁静,青翠的竹林外环绕着寒冷的波光。 为了你,我沾湿了手指,痛饮一杯,你应该能感受到我心中离别的情感比平常多了一倍。

赏析

这首作品描绘了诗人在傍晚时分送别友人的情景,通过“青苍竹外绕寒波”的意象,营造出一种静谧而略带寒意的氛围。诗中“蘸甲十分饮”不仅表现了诗人对友人的深情厚意,也暗示了离别时的无奈与不舍。结尾的“应见离心一倍多”直抒胸臆,表达了诗人对友人离去的深切感受,情感真挚,意境深远。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文