(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华堂:华丽的厅堂。
- 绮筵:华美的宴席。
- 分司:唐代中央官署有分司之制,此处指分司御史,即监察御史分司东都洛阳。
- 御史:古代官名,负责监察、弹劾官员。
- 偶发:偶然说出。
- 狂言:狂放不羁的言语。
- 满坐:全场的人。
- 三重粉面:指妆容精致的女性,三重可能指妆容的层次或程度。
- 一时回:一时间都回过头来。
翻译
华丽的厅堂里今日摆开了华美的宴席,是谁召唤了分司的御史前来? 偶然间我放肆地说出了一番话,惊动了全场的人,那些妆容精致的女性一时间都回过头来看我。
赏析
这首诗描绘了一个宴会上的场景,通过“华堂”、“绮筵”等词语展现了宴会的奢华氛围。诗中的“偶发狂言惊满坐”一句,生动地表现了诗人在宴会上突然放言,引起众人注意的情景。最后一句“三重粉面一时回”则巧妙地以女性的反应来衬托诗人言语的影响力,同时也增添了诗意的生动性和画面感。整首诗语言简练,意境鲜明,表达了诗人不羁的性格和对宴会氛围的深刻感受。