赠田叟

荷蓧衰翁似有情,相逢携手绕村行。 烧畬晓映远山色,伐树暝传深谷声。 鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。 抚躬道直诚感激,在野无贤心自惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荷蓧(hè diào):扛着蓧,蓧是一种农具。
  • 衰翁:老翁。
  • 烧畬(shāo yú):烧荒种田。
  • 暝(míng):黄昏,傍晚。
  • 忘机:忘却世俗的机诈之心。
  • 浃洽(jiā qià):融洽无间。
  • 得路:指仕途得意。
  • 抚躬:扪心自问。
  • 在野无贤:指在野的人不被认为是贤人。

翻译

扛着蓧的老翁似乎很有情趣,我们相遇后便携手绕着村子散步。 早晨烧荒的火光映照着远山的景色,傍晚伐木的声音在深谷中回荡。 鸥鸟忘却了世俗的机诈,与我们融洽无间,而那些仕途得意的人却对我们视而不见。 扪心自问,我道直心诚,深感感激,但在野之人不被视为贤人,心中不免感到惊异。

赏析

这首作品描绘了诗人与一位老翁在乡村相遇并一同散步的情景。诗中通过烧畬、伐树等乡村生活的细节,展现了田园的宁静与和谐。鸥鸟忘机的意象表达了诗人对纯朴生活的向往,而“交亲得路昧平生”则透露出对世态炎凉的感慨。最后两句诗人自问自答,表达了自己虽在野却心怀坦荡,对不被理解的无奈与自嘲。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和对现实社会的深刻反思。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文