注释
虏城:一作“虏尘”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虏城:指被敌军占领的城池。
- 烽火:古代边防报警的烟火。
- 汉宫:指唐朝的宫廷。
- 汉庭:指唐朝的朝廷。
- 黄老:指黄老学派,这里泛指朝廷中的议事官员。
- 麟阁:即麒麟阁,汉代阁名,这里指朝廷中的功臣画像悬挂之处。
翻译
边疆的城池已经被敌军占领,报警的烽火从南方飞传至唐朝的宫廷。 唐朝朝廷中的议事官员们首先讨论的是黄老学派的思想,而麒麟阁中,谁来评定战功呢?
赏析
这首诗描绘了边疆战事的紧急情况,以及朝廷内部的议事状态。诗中“边城已在虏城中”一句,直接点明了边疆的危机,而“烽火南飞入汉宫”则进一步以烽火传递的紧急性,强调了战事的严重性。后两句则通过对比朝廷议事的内容与战功评定的缺失,暗示了朝廷内部可能存在的文武失衡,以及对边疆战事的不够重视。整首诗语言简练,意境深远,表达了对国家安危的深切忧虑。