(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 悼:哀悼,对死者表示哀痛。
- 范摅:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 处士:指有才德而隐居不仕的人。
- 五云溪:地名,具体位置不详,可能指风景秀丽的地方。
- 巫峡:长江三峡之一,位于今重庆市巫山县与湖北省巴东县之间。
- 安车:古代一种轻便的车,这里指舒适的生活。
- 柴关:柴门,指简陋的居所。
- 片玉:比喻珍贵的东西,这里指范摅的才华或品德。
- 坟土新:指新近埋葬的坟墓。
- 公卿:古代高级官员的通称,这里指社会上有地位的人。
- 闻姓字:知道姓名。
- 脱风尘:摆脱世俗的纷扰,指得到真正的赏识和重用。
- 积善:积累善行。
- 天地茫茫:形容宇宙之大,人生之无常。
翻译
哀悼范摅这位隐士, 他家住在美丽的五云溪旁, 自己则在巫峡间悠闲地游荡。 舒适的马车还未驶到他简陋的家门, 他珍贵的才华已随新坟埋藏。 虽然有高官显贵知道他的名字, 却可惜没有真正的知己让他摆脱世俗的纷扰。 到头来,他一生积善又成就了什么? 天地广阔,岁月匆匆,秋去春来,人生无常。
赏析
这首诗是李咸用对已故处士范摅的哀悼之作。诗中,作者通过对范摅生前居住环境的描绘,表达了对他的敬仰和怀念。诗中“片玉已藏坟土新”一句,既是对范摅才华的赞美,也流露出对其早逝的惋惜。后两句则反映了作者对社会现实的感慨,即使有才德之人,也未必能得到应有的赏识和重用,体现了作者对人生无常和世态炎凉的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对友人的深情和对人生的深刻思考。