(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬(chóu):答谢,这里指作诗回应。
- 进士:古代科举考试中的一种称号,指通过进士科考试的人。
- 秦颙若:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 莺默(yīng mò):莺鸟沉默,不鸣叫。
- 平林:平坦的树林。
- 燕别轩(yàn bié xuān):燕子离开的亭子。
- 相逢相笑:相遇时相互欢笑。
- 生前:这里指过去的时光或往事。
- 低飞旅恨:低飞表示旅途的艰辛,旅恨指旅途中的遗憾或不满。
- 霜叶:秋天的落叶,因霜降而变黄或红。
- 曲写(qǔ xiě):曲折地表达。
- 归情:归家的情感。
- 暮川:傍晚的河流。
- 在野孤云:比喻在野的人,孤云指孤独无依。
- 捧日:比喻忠诚于朝廷。
- 朝宗(cháo zōng):朝见宗庙,这里指朝见皇帝。
- 高浪:比喻政治风波。
- 蒙泉:比喻清白无辜。
- 何劳:何必。
- 怅望(chàng wàng):失望地望着。
- 风雷便:比喻突如其来的变故。
- 且混:暂且混同。
- 鱼龙:比喻复杂多变的社会环境。
- 黩武年:滥用武力的年代。
翻译
莺鸟在平静的树林中沉默,燕子离开了亭子,我们相遇时相互欢笑回忆往事。 低飞表达旅途的艰辛与遗憾,曲折地表达归家的情感,向着傍晚的河流。 在野的人如同孤独的云,始终忠诚于朝廷,朝见皇帝时面对政治风波,本应清白无辜。 何必失望地望着突如其来的变故,暂且混同于这复杂多变的社会环境,在这滥用武力的年代。
赏析
这首诗是李咸用对进士秦颙若的答谢之作,通过描绘自然景象和抒发个人情感,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实社会的感慨。诗中“莺默平林燕别轩”描绘了一幅静谧的自然画面,而“相逢相笑话生前”则展现了人与人之间的温情。后两句通过对“低飞旅恨”和“曲写归情”的描写,透露出诗人对旅途的艰辛和对归家的渴望。最后两句则反映了诗人对当时政治环境的无奈和对未来的忧虑,体现了诗人在动荡时局中的复杂情感。