早鸡

锦翅朱冠惊四邻,稻粱恩重职司晨。 不知下土兵难戢,但报明时向国人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦翅:色彩鲜艳的翅膀。
  • 朱冠:红色的鸡冠。
  • 惊四邻:使周围的邻居都感到惊讶。
  • 稻粱:指粮食,这里特指鸡的饲料。
  • 恩重:恩情深厚。
  • 职司晨:职责是报晓。
  • 下土:指民间,这里可能指战场或民间的混乱。
  • 兵难戢:难以平息的战乱。
  • 明时:指和平时期或国家治理得当的时期。
  • 国人:指全国人民。

翻译

色彩鲜艳的翅膀和红色的鸡冠让周围的邻居都感到惊讶,它因为得到丰富的粮食而承担起报晓的职责。它不知道民间的战乱难以平息,只是单纯地向全国人民报告和平时期的消息。

赏析

这首作品通过描写一只锦翅朱冠的鸡,寓意深远。鸡以其鲜艳的外表和报晓的职责,象征着国家的繁荣和安宁。诗中“不知下土兵难戢”一句,反映了诗人对民间战乱的忧虑,而“但报明时向国人”则表达了诗人对和平时期的向往和对国家安宁的期盼。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和人民的深切关怀。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文