待旦

檐静燕雏语,窗虚蟾影过。 时情因客老,归梦入秋多。 蔽日群山雾,滔天四海波。 吾皇思壮士,谁应大风歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 檐静:屋檐下静悄悄。
  • 燕雏:小燕子。
  • 蟾影:月影。
  • 时情:时下的情感。
  • 因客老:因为客居他乡而感到岁月流逝。
  • 蔽日群山雾:群山间的雾气遮蔽了日光。
  • 滔天四海波:形容海浪汹涌,波涛滔天。
  • 吾皇:指当时的皇帝。
  • 大风歌:古代的一种壮志豪情的歌曲。

翻译

屋檐下静悄悄,小燕子在轻声交谈;窗前空旷,月光悄然掠过。 时下的情感因为客居他乡而变得沧桑,归乡的梦在秋天里愈发频繁。 群山间的雾气遮蔽了日光,海浪汹涌,波涛滔天。 吾皇思慕壮士,谁能应和那豪迈的大风歌呢?

赏析

这首作品通过描绘静谧的夜晚和壮阔的自然景象,表达了诗人对时光流逝和客居他乡的感慨,以及对壮志豪情的向往。诗中“檐静燕雏语,窗虚蟾影过”以细腻的笔触勾勒出一幅宁静的夜晚画面,而“蔽日群山雾,滔天四海波”则展现了壮阔的自然景观,形成了鲜明的对比。结尾处提到“吾皇思壮士,谁应大风歌”,透露出诗人对壮志未酬的遗憾和对英雄的渴望,体现了诗人深沉的家国情怀。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文

李咸用的其他作品