(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岩风:山间的风。
- 爱日:喜爱阳光。
- 泪阑干:泪水纵横的样子。
- 去住情途:离别与留恋的情感路途。
- 各万端:各有无数的思绪。
- 世乱:社会动荡不安。
- 敢言:敢于说。
- 离别易:离别容易。
- 时清:时局清明。
- 犹道路行难:仍然觉得行路艰难。
- 舟维:船只系泊。
- 晚雨:傍晚的雨。
- 湘川:湘江。
- 暗:昏暗。
- 袖拂:衣袖轻拂。
- 晴岚:晴天的雾气。
- 岘首:山名,此处指山的顶峰。
- 寒:寒冷。
- 见说:听说。
- 满朝:整个朝廷。
- 亲友在:亲友都在。
- 肯教:怎肯让。
- 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
- 出长安:离开长安。
翻译
山间的风喜爱阳光,但泪水却纵横交错,离别与留恋的情感路途各有无数的思绪。在动荡的社会中,敢于说离别容易,而在清明的时候,仍然觉得行路艰难。船只系泊在傍晚的雨中,湘江显得昏暗,衣袖轻拂晴天的雾气,岘首山峰寒冷。听说整个朝廷的亲友都在,怎肯让你憔悴地离开长安。
赏析
这首作品描绘了离别的深情与时局的感慨。诗中,“岩风爱日泪阑干”一句,既展现了自然的美景,又隐喻了内心的情感波动。后文通过对“世乱”与“时清”的对比,表达了离别的复杂心情和对时局的深刻感受。结尾处,诗人对友人的关切之情溢于言表,展现了深厚的友情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。