和修睦上人听猿

禅客闻犹苦,是声应是啼。 自然无稳梦,何必到巴溪。 疏雨洒不歇,回风吹暂低。 此宵秋欲半,山在二林西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅客:指修禅的僧人或修行者。
  • 无稳梦:指梦境不安稳,无法安然入睡。
  • 巴溪:地名,这里可能指巴蜀地区,古代常有猿啼,常用来象征离愁别绪。
  • 二林:指庐山的东林寺和西林寺,这里泛指山中的寺庙。

翻译

禅修之人听到猿声仍感痛苦,这声音应当是猿猴的啼鸣。 自然的梦境本就不安稳,又何必非要到巴溪去感受。 细雨绵绵不断地下着,回旋的风暂时将树梢压低。 今夜已是秋天的中旬,山中的寺庙位于二林的西边。

赏析

这首诗通过描绘禅客在山中听猿的情景,表达了禅修者对自然声音的深刻感受。诗中“禅客闻犹苦”一句,直接表达了禅修者对猿声的感受,即使是在修行中,也无法完全超脱于自然之外。后文通过对雨和风的描写,进一步加深了这种自然与人的交融感。诗的最后两句,以秋夜和山寺的位置作结,营造了一种静谧而深远的意境,使读者仿佛也能感受到那份宁静与超然。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文