和友人喜相遇十首

还淳反朴已难期,依德依仁敢暂违。 寡欲自应刚正立,无私翻觉友朋稀。 旄头影莫侵黄道,傅说星终近紫微。 年纪少他蘧伯玉,幸因多难早知非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 还淳反朴:回归淳朴的本性。
  • 依德依仁:依靠道德和仁爱。
  • 寡欲:少有欲望。
  • 刚正立:坚定正直地站立。
  • 无私:没有私心。
  • 翻觉:反而觉得。
  • 旄头:古代用牦牛尾装饰的旗子。
  • 黄道:天文学上的黄道,也指皇帝的路线。
  • 傅说星:古代星名,傅说是商朝的贤相。
  • 紫微:古代星名,代表皇帝。
  • 蘧伯玉:春秋时期的贤人。
  • 多难:多灾多难。
  • 早知非:早早地认识到错误。

翻译

回归淳朴的本性已经难以期待,依靠道德和仁爱我怎敢稍有违背。 少有欲望自然能坚定正直地站立,没有私心反而觉得朋友变得稀少。 旄头的影子不再侵入皇帝的路线,傅说星最终接近了代表皇帝的紫微。 年纪虽轻不及蘧伯玉,幸因多难早早地认识到了自己的错误。

赏析

这首诗表达了诗人对于道德和仁爱的坚持,以及对于私欲和世俗的反思。诗中,“还淳反朴”和“依德依仁”体现了诗人对于高尚品质的追求,而“寡欲”和“无私”则是诗人自我修养的体现。通过对比“旄头影”与“黄道”,以及“傅说星”与“紫微”,诗人暗示了道德的胜利和私欲的退却。最后,诗人以蘧伯玉自比,表达了自己虽年轻但已通过苦难认识到自己的不足,展现了诗人对于自我提升的渴望和决心。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文