旅馆秋夕

牢落生涯在水乡,只思归去泛沧浪。 秋风萤影随高柳,夜雨蛬声上短墙。 百岁易为成荏苒,丹霄谁肯借梯航。 若教名路无知己,匹马尘中是自忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牢落:稀疏零落的样子。
  • 沧浪:青苍色的水,这里指江湖。
  • 萤影:萤火虫的光影。
  • 蛬声:蟋蟀的叫声。蛬(qióng)
  • 荏苒:时间渐渐过去。
  • 丹霄:天空,比喻高位或美好的前途。
  • 梯航:梯子和航船,比喻达到目的的手段或途径。
  • 名路:指仕途或官场。

翻译

我这稀疏零落的生活在这水乡之地,心中只想归去漂浮在那青苍色的江湖之上。 秋风吹动着高柳上的萤火虫光影,夜雨中蟋蟀的叫声从短墙上传来。 百年光阴易逝,时间匆匆,谁能在高远的仕途上借给我梯子和航船呢? 如果在这官场中没有知己,那么我骑着马在尘世中奔波,也只是徒劳无功。

赏析

这首作品表达了诗人对漂泊生涯的厌倦和对归隐江湖的向往。诗中,“牢落生涯在水乡”一句,既描绘了诗人当前的生活状态,又透露出一种无奈和孤寂。后文通过对秋风、萤影、夜雨、蛬声等自然景象的描绘,进一步烘托出诗人的心境。结尾处,诗人对仕途的失望和对知己的渴望,更是深化了主题,展现了诗人内心的苦闷和追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒怀之作。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文