游寺

无家身自在,时得到莲宫。 秋觉暑衣薄,老知尘世空。 幽情怜水石,野性任萍蓬。 是处堪闲坐,与僧行止同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莲宫:指寺庙,因其清净如莲花,故称。
  • 暑衣:夏天的衣服。
  • 尘世:人间,指世俗的生活。
  • 幽情:深藏不露的情感。
  • 野性:本性,自然的性情。
  • 萍蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 行止:行为举止,这里指生活状态。

翻译

没有家庭的束缚,我自在地生活,时常能到清净的寺庙中。 秋天来了,感觉夏衣渐渐单薄,老去的心也明白尘世的虚无。 我深爱着水石间的幽静情感,自然的本性让我像浮萍一样随波逐流。 无论何处都适合我闲坐,与僧侣们过着同样简朴的生活。

赏析

这首作品表达了诗人对自由生活的向往和对尘世虚无的深刻认识。诗中,“无家身自在”一句,即表明了诗人不受家庭羁绊的自由状态,而“时得到莲宫”则进一步以寺庙的清净象征内心的宁静。通过“秋觉暑衣薄,老知尘世空”的对比,诗人抒发了对时光流逝和人生无常的感慨。后两句“幽情怜水石,野性任萍蓬”则描绘了诗人对自然的热爱和随遇而安的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文

李咸用的其他作品