(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衰红:指凋谢的花朵。
- 故萼:原有的花萼,指已经凋谢的花朵。
- 繁绿:茂盛的绿叶。
- 彫蕊:凋零的花蕊。
- 自委:自认,自感。
- 不胜愁:难以承受的忧愁。
翻译
春天留下后终究还是离去,春去后花朵依旧开放。 蝴蝶围绕着花朵飞舞,但数量已经稀少;鸟儿被惊起,飞走不停。 凋谢的花朵离开了原有的花萼,茂盛的绿叶支撑着凋零的花蕊。 我自感难以承受这份忧愁,庭院的风又怎能再次吹起。
赏析
这首诗描绘了春天逝去后的景象,通过“衰红”、“故萼”、“繁绿”、“彫蕊”等意象,表达了诗人对春天离去和花朵凋零的哀愁。诗中“蝶舞绕应稀,鸟惊飞讵已”进一步以蝴蝶和鸟儿的动态,加深了春去花落的凄凉感。最后两句“自委不胜愁,庭风那更起”则抒发了诗人内心的无尽忧愁,以及对春天再次到来的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然变迁的敏感和对美好时光流逝的无奈。