(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羁思:旅途中的思绪。
- 蔽:遮蔽。
- 觞:古代的酒器。
- 旅宦:指在外地做官或游历。
翻译
鸟雀在空城中鸣叫,城内阴暗,树木凋零,我的思绪飘向远方。 青山已被云雾遮蔽,无法远望,只能悲叹白云在傍晚的消散。 千里之外的别离,风雨中我们共进一餐。 开辟小径,谈论着与康乐的相遇,举杯时,仿佛接到了阮籍的邀请。 在外游历或做官,究竟如何?劳碌奔波后,思绪开始自问是否该返回。
赏析
这首诗描绘了诗人李益在旅途中的孤独与思乡之情。诗中,“雀噪空城阴,木衰羁思远”通过对空城、雀噪、木衰的描绘,营造出一种凄凉、孤寂的氛围,表达了诗人旅途中的孤独感。后文通过对青山、白云的描写,以及与友人共餐、饮酒的场景,进一步抒发了诗人的思乡之情和对归途的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对家乡的深深眷恋和对旅途的疲惫。