书情

· 杜牧
谁家洛浦神,十四五来人。 媚发轻垂额,香衫软著身。 摘莲红袖湿,窥渌翠蛾频。 飞鹊徒来往,平阳公主亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洛浦神:指洛水之神,即洛神,传说中的美女。
  • 媚发:柔美动人的头发。
  • 香衫:带有香气的衣衫。
  • 摘莲:采摘莲花。
  • 红袖:女子的红色衣袖,常用来代指女子。
  • 窥渌:偷偷地看。
  • 翠蛾:指女子的眉毛,因其形状弯曲如蛾眉,且常画成翠绿色。
  • 飞鹊:指喜鹊,传说中能带来好消息的鸟。
  • 平阳公主:汉武帝的女儿,以美貌著称。

翻译

是哪家的洛水女神,十四五岁的年纪来到人间。 她的秀发柔美地垂在额前,香气四溢的衣衫轻柔地贴着身体。 采摘莲花时,红色的衣袖被水沾湿,她频频偷看清澈的水面,翠绿的眉毛轻轻挑起。 喜鹊空自在空中飞来飞去,而她却如同平阳公主般,美丽而高贵。

赏析

这首作品描绘了一位如洛神般美丽的少女,通过细腻的笔触勾勒出她的形象。诗中“媚发轻垂额,香衫软著身”生动地描绘了少女的柔美与娇媚,而“摘莲红袖湿,窥渌翠蛾频”则进一步以动作细节展现她的活泼与羞涩。最后以“飞鹊徒来往,平阳公主亲”作结,既表达了少女的高贵气质,也暗含了对她美丽容貌的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了对青春美少女的赞美之情。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文