· 李峤
吐叶依松磴,舒苗长石台。 神农尝药罢,质子寄书来。 色映蒲萄架,花分竹叶杯。 金堤不见识,玉润几重开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (téng):一种蔓生植物,常依附于其他物体生长。
  • 吐叶:指藤蔓生长出叶子。
  • 松磴(sōng dèng):松树旁的石阶。
  • 舒苗:指藤蔓的嫩枝舒展开来。
  • 石台:石头砌成的平台。
  • 神农:中国古代传说中的农业和医药发明者。
  • 尝药:尝试草药,指神农尝百草的故事。
  • 质子:古代指质子,这里可能指书信或消息。
  • 蒲萄架(pú táo jià):葡萄藤架,这里用来形容藤的颜色。
  • 竹叶杯:用竹叶制成的酒杯,这里用来比喻藤的花。
  • 金堤:金色的堤岸,这里可能指藤蔓的金黄色。
  • 玉润:形容藤蔓的枝叶润泽如玉。

翻译

藤蔓依附在松树旁的石阶上,生长出叶子;嫩枝舒展在石头平台上。 传说中的神农尝完草药后,有质子寄来了书信。 藤的颜色映照在葡萄架上,花朵如同分开的竹叶杯。 金色的堤岸虽不识这藤蔓,但它的玉润枝叶已经多次绽放。

赏析

这首作品以藤为主题,通过描绘藤的生长环境和特点,展现了其生命力与美感。诗中“吐叶依松磴,舒苗长石台”生动描绘了藤蔓依附生长的自然景象。后文通过神农尝药和质子寄书的典故,赋予藤以文化和历史的厚重感。最后两句以色彩和形态的比喻,进一步以视觉美感来赞美藤的独特魅力。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然之美的细腻感受。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李峤的其他作品