醉倒

· 杜牧
日晴空乐下仙云,俱在凉亭送使君。 莫辞一盏即相请,还是三年更不闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙云:指形状奇特、飘渺如仙境的云彩。
  • 凉亭:供人休息的亭子,通常建在路旁或风景优美的地方。
  • 使君:古代对地方官员的尊称。
  • 莫辞:不要推辞。
  • 一盏:一杯酒。
  • 三年:这里指很长时间。
  • 不闻:没有听到消息,指长时间没有联系。

翻译

晴朗的天空中,仙境般的云彩飘落,我们都在凉亭为使君送行。 请不要推辞,就喝下这一杯酒,毕竟已经三年没有听到你的消息了。

赏析

这首作品描绘了一个晴朗日子里,诗人与朋友在凉亭为一位即将远行的使君送别的情景。诗中“仙云”一词,形象地描绘了天空中的云彩,增添了一种超凡脱俗的氛围。通过“莫辞一盏即相请”表达了诗人对使君的深情厚意,而“还是三年更不闻”则透露出诗人对使君长时间未有音讯的思念与关切。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对友人的不舍与思念。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文