太华观

· 李白
厄磴层层上太华,白云深处有人家。 道童对月閒吹笛,仙子乘云远驾车。 怪石堆山如坐虎,老藤缠树似腾蛇。 曾闻玉井金河在,会见蓬莱十丈花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 厄磴(è dèng):险峻的石阶。
  • 太华:即华山,五岳之一,位于陕西省。
  • 道童:道教中的年轻修行者。
  • 仙子:神话中的仙女。
  • 腾蛇:传说中的神蛇,能腾云驾雾。
  • 玉井金河:传说中仙境的景象,玉井指的是清澈的泉水,金河指的是金色的河流。
  • 蓬莱:传说中的仙山,位于东海之中,是仙人居住的地方。

翻译

我攀登着险峻的石阶,一步步登上太华山,白云深处隐约可见人家。 道童对着月光悠闲地吹着笛子,仙子驾着云彩远远地驾车离去。 怪石堆积如坐着的猛虎,老藤缠绕树木仿佛腾飞的蛇。 曾听闻玉井和金河的存在,终将见到蓬莱仙山上的十丈高的花朵。

赏析

这首作品描绘了诗人登上太华山的所见所感,通过险峻的山路、深处的白云人家、月下的道童、乘云的仙子等元素,构建了一个超凡脱俗的仙境画面。诗中“怪石堆山如坐虎,老藤缠树似腾蛇”运用了生动的比喻,增强了诗的视觉效果和神秘感。结尾的“玉井金河”和“蓬莱十丈花”则是对仙境的向往和憧憬,体现了诗人对超脱尘世的渴望。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文