安辑岭表事平罢归
云端想京县,帝乡如可见。
天涯望越台,海路几悠哉。
六月飞鹏去,三年瑞雉来。
境遥铜柱出,山险石门开。
自我违瀍洛,瞻途屡挥霍。
朝朝寒路多,夜夜征衣薄。
白简承朝宪,朱方抚夷落。
既弘天覆广,且谕皇恩博。
皇恩溢外区,憬俗咏来苏。
声朔臣天子,坛场拜老夫。
降宫韬将略,黄石寝兵符。
返旆收龙虎,空营集鸟乌。
日落澄氛霭,凭高视襟带。
东瓯抗于越,南斗临吴会。
春色绕边陲,飞花出荒外。
卉服纷如积,长川思游客。
风生丹桂晚,云起苍梧夕。
去舳舣清江,归轩趋紫陌。
衣裳会百蛮,琛赆委重关。
不学金刀使,空持宝剑还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 安辑:安抚平定。
- 岭表:岭外,即五岭以南地区,今广东、广西一带。
- 京县:京城。
- 帝乡:皇帝的故乡,也指京城。
- 越台:指越王台,在今浙江绍兴。
- 瑞雉:吉祥的雉鸟,象征吉祥。
- 铜柱:古代边疆的一种标志。
- 石门:险要的山口。
- 瀍洛:指洛阳,因瀍河和洛河流经洛阳而得名。
- 挥霍:迅速,这里指旅途的迅速流逝。
- 白简:古代御史弹奏时所用的白色竹简。
- 朱方:指南方。
- 夷落:指边远地区的少数民族。
- 天覆:天子的庇护。
- 皇恩:皇帝的恩典。
- 憬俗:边远地区的民众。
- 来苏:指民众得到复苏和安宁。
- 声朔:指皇帝的命令。
- 坛场:举行仪式的场所。
- 老夫:诗人自指。
- 降宫:指皇帝的宫殿。
- 韬将略:隐藏军事策略。
- 黄石:指黄石公,古代传说中的兵法家。
- 寝兵符:停止使用兵符,即停止军事行动。
- 返旆:回师。
- 空营:空荡的军营。
- 卉服:用草编织的衣服,指边远地区民众的服饰。
- 长川:长河。
- 丹桂:桂树的一种,秋季开花,香气浓郁。
- 苍梧:山名,在今广西。
- 舳舣:船只停泊。
- 紫陌:指京城的道路。
- 百蛮:指边远地区的各民族。
- 琛赆:珍宝贡品。
- 金刀使:指用金刀作为信物的使者。
翻译
站在云端思念京城,仿佛可以看到帝乡。 远望天涯的越王台,海路漫长而遥远。 六月飞鹏离去,三年吉祥的雉鸟归来。 遥远的边境铜柱显现,险峻的山口石门敞开。 自从离开洛阳,旅途匆匆。 每天都是寒冷的路途,夜夜征衣单薄。 手持白简承担朝政,朱方安抚边民。 既弘扬天子的庇护,又宣谕皇恩的广博。 皇恩溢满边疆,边民歌颂复苏。 皇帝的命令传达到我,坛场上拜谢老夫。 皇帝的宫殿隐藏军事策略,黄石公的兵符不再使用。 回师收拢龙虎,空荡的军营聚集鸟乌。 日落时分澄澈的氛围,凭高远望襟带之地。 东瓯对抗于越,南斗星临照吴会。 春色环绕边陲,飞花飘出荒外。 边民的草编衣服堆积如山,长河思念着游客。 风中丹桂的香气晚来,云起苍梧山在夕阳下。 离开船只停泊的清江,归途上奔向京城的道路。 衣裳会聚百蛮,珍宝贡品委于重关。 不学金刀使者,空持宝剑归还。
赏析
这首诗描绘了诗人李峤在完成安抚岭南任务后的归途中的所思所感。诗中,诗人通过对京城的思念、旅途的艰辛、皇恩的广博以及边疆的安宁景象的描绘,表达了对国家的忠诚和对和平的向往。诗中运用了丰富的意象,如“云端想京县”、“海路几悠哉”等,展现了诗人高远的情怀和深沉的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,体现了李峤作为唐代著名诗人的艺术成就。