注释
独:一作“烛”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 残花:指凋谢的花朵。
- 尖发:指头发,这里比喻年轻貌美的女子。
- 怨别:因离别而感到悲伤。
- 掩关:关闭门窗,指隐居不出。
- 烛梦:在烛光下做梦,形容夜深人静时的孤寂。
- 宝钗:女子头上的装饰品,这里代指女子。
- 生尘:积满灰尘,形容久未使用或无人问津。
翻译
凋谢的花朵带着露水,不要试图挽留春天;那些年轻貌美的女子,谁不是因为离别而感到悲伤。 如果只是关闭门窗,在烛光下做着孤独的梦,那么女子的宝钗何时才能不积满灰尘呢?
赏析
这首诗通过描绘残花、尖发等意象,表达了诗人对逝去美好时光的哀愁和对离别之情的感慨。诗中“残花啼露莫留春”一句,既展现了春天的离去,又暗含了无法挽留美好时光的无奈。后两句则通过对比“掩关劳烛梦”和“宝钗何日不生尘”,进一步抒发了诗人对离别和孤独生活的深切感受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常和离别之苦的深刻感悟。