残花

残花啼露莫留春,尖发谁非怨别人。 若但掩关劳烛梦,宝钗何日不生尘。
拼音

注释

独:一作“烛”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 残花:指凋谢的花朵。
  • 尖发:指头发,这里比喻年轻貌美的女子。
  • 怨别:因离别而感到悲伤。
  • 掩关:关闭门窗,指隐居不出。
  • 烛梦:在烛光下做梦,形容夜深人静时的孤寂。
  • 宝钗:女子头上的装饰品,这里代指女子。
  • 生尘:积满灰尘,形容久未使用或无人问津。

翻译

凋谢的花朵带着露水,不要试图挽留春天;那些年轻貌美的女子,谁不是因为离别而感到悲伤。 如果只是关闭门窗,在烛光下做着孤独的梦,那么女子的宝钗何时才能不积满灰尘呢?

赏析

这首诗通过描绘残花、尖发等意象,表达了诗人对逝去美好时光的哀愁和对离别之情的感慨。诗中“残花啼露莫留春”一句,既展现了春天的离去,又暗含了无法挽留美好时光的无奈。后两句则通过对比“掩关劳烛梦”和“宝钗何日不生尘”,进一步抒发了诗人对离别和孤独生活的深切感受。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生无常和离别之苦的深刻感悟。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文