(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昔岁:往年,过去的日子。
- 陪游:陪伴游玩。
- 旧迹:过去的痕迹,往事。
- 风光:美好的景色或时光。
- 两蹉跎:双方都浪费了时间。
- 醉本:醉心于某种事物,这里指醉心于书法。
- 兰亭:指王羲之的《兰亭序》,是中国书法史上的名作。
- 兼忘:同时忘记。
- 旧永和:指王羲之的《兰亭序》中提到的“永和九年”,这里泛指过去的时光。
翻译
往年与你一同游玩的地方留下了许多回忆,如今美好的时光却双方都白白浪费了。如果不是因为醉心于《兰亭序》,我可能也会忘记那些过去的岁月。
赏析
这首诗是李商隐寄给朝中的四位同年(同一年考中进士的人)的,表达了对过去美好时光的怀念以及对现实蹉跎的感慨。诗中通过对比“昔岁”与“今日”,突出了时光流逝带来的无奈。末句提到《兰亭序》,不仅是对书法艺术的赞美,也隐含了对过去美好记忆的珍视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和过往岁月的深深怀念。