临江仙 · 题墨菊送陈知府行

一段秋光新写就,盛开不待重阳。枝梢花叶互低昂。巧将篱下艳,幻作画中芳。 为问渊明何独爱,爱他晚节寒香。从今移种上林旁。时时承雨露,岁岁傲风霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

墨菊(mò jú):一种黑色花瓣的菊花,又称“墨花”。

翻译

一抹秋光新添写,盛开不等待重阳。树枝上的花朵和叶子相互低昂。巧妙地将篱笆下的花朵装点得艳丽,仿佛在画中展现出芬芳。

问一问渊明为何独自钟爱,钟爱他晚年的清冷芬芳。从今以后移植到林边。时常接受雨露的滋润,年复一年地傲视风霜。

赏析

这首诗以描写墨菊为主题,通过描绘墨菊盛开的景象,表达了对墨菊的喜爱和赞美。诗人通过对墨菊的描写,展现了墨菊清冷、高雅的品性,以及它在秋天中的独特魅力。整首诗意境优美,通过对墨菊的描绘,展现了诗人对自然之美的感悟和赞美之情。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文