(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 李烟客:古代文人李白的别号,意为“烟中客”。
- 作祟(zuò suì):指文章的魅力或影响力。
- 耽(dān):沉迷。
- 艺苑(yì yuàn):指文学艺术的殿堂。
- 杜门(dù mén):闭门不出。
- 谈锋(tán fēng):指谈论才情。
- 战忘疲(zhàn wàng pí):指战斗时忘记疲劳。
- 输嬴(shū mǐng):胜负。
- 山阴(shān yīn):指隐居的地方。
翻译
送给李烟客
你的文章已经产生了很大的影响,我怜悯你沉迷于诗歌而变得更加痴迷。 你在文学殿堂中自得其乐,闭门不出,谈论才情时遇到挑战也能忘记疲劳。 你一生中喝过无数杯酒,在世事中输赢如同下棋一般。 我已经去过山阴见过你,但你还没有让我的相思之情消散。
赏析
这首诗表达了作者对李烟客的赞赏和思念之情。李烟客是一个痴迷于诗歌的文人,他在文学创作上有着深厚的造诣,但也因此沉迷其中。作者通过诗中的描述,展现了对李烟客的敬佩之情,同时也表达了自己对他的思念之情。整首诗意境深远,表达了对文学艺术的热爱和对友谊的珍视。