九日区启图黎不回见过因忆去年九日亦同兹会时启图遗落将为归计席间同赋
相逢不道是他乡,尚忆登高去岁觞。
风物隔年如过眼,天涯今日又重阳。
尊醪满泛吴江雪,篱菊纷披上苑霜。
行路风尘君自见,肯因摇落客心忙。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
九日:农历九月的节日,重阳节;区启图:指启图,古代宴会时用的图案;黎:不;因忆:因为怀念;亦:也;遗落:遗忘;归计:回家的打算;席间:宴席上;赋:赋诗。
翻译
相遇时并不知道是在他乡,仍然记得去年登高的盛宴。风景隔了一年就如同流水般匆匆而过,今天又是重阳节。酒杯中满满的吴江雪,篱笆上的菊花已经被霜冻覆盖。行路上的尘土飞扬,你自己看见了,却不愿因为客人的匆忙而心急。
赏析
这首诗描绘了诗人在重阳节时的心情。诗人在重阳节与友人相聚,回忆起去年同样的时刻,感慨时光匆匆,人事如梦。诗中通过描绘自然景物和宴会场景,表达了诗人对时光流逝的感慨和对友情的珍惜之情。整首诗意境深远,感情真挚,展现了诗人对友情和岁月流逝的思考。