黎缜之赵丕显丕振欧子建过馆赏紫菊

年华惟汝殿芳菲,岂有怜芳赏更违。 病客独留荒径在,故人须醉白衣归。 即看晕日香逾暖,况是淩霜叶未稀。 一掇寒英心自远,肯辞潦倒负秋晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黎缜(lí zhěn):指作者李孙宸的字号。 丕显(pī xiǎn):指赵丕显,可能是古代人名。 欧子(ōu zǐ):指欧阳修,古代文学家。 紫菊:指紫色的菊花。

翻译

黎缜之赵丕显丕振欧子建过馆赏紫菊 [明]李孙宸 年华只有你这殿中的芳菲,怎能忍心错过欣赏花儿的机会。 病愁的客人独自留在荒凉的小径上,老友啊,请喝醉了穿着白衣回来。 看着太阳渐渐晕染,花香更加温暖,更何况霜叶还未凋零。 一朵朵寒英花让心思飘远,怎能拒绝倾泻的秋光而负重前行。

赏析

这首诗描绘了作者与赵丕显、欧阳修一起游览赏菊的情景。诗中通过描写花香、太阳、霜叶等自然元素,表达了岁月静好、友情珍贵的主题。作者以优美的文字描绘出一幅深情厚谊、怀旧之情的画面,展现了诗人对友谊和美好时光的珍视。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文