春日山中寻泉

春泉试独寻,度壑复穿林。 忽见流红远,方知入翠深。 色浑因悟雨,声淡只宜琴。 盥弄忘归去,穷源空有心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

(quán):泉水,泉眼。
度壑(dù hè):穿过山谷。
流红(liú hóng):水流呈现红色。
(cuì):翠绿色。
色浑(sè hún):水色浑浊。
悟雨(wù yǔ):感悟雨水的滋润。
声淡(shēng dàn):水声轻柔。
盥弄(guàn nòng):洗涤。
穷源(qióng yuán):泉水的源头。

翻译

春天里我试着独自寻找泉水,穿过山谷又穿过树林。突然看见远处水流呈现红色,才明白它已经流入了深邃的翠绿之中。水的颜色浑浊是因为感悟了雨水的滋润,水声轻柔只适合于琴声。洗涤后却忘记了归去,泉水的源头虽然空有心思。

赏析

这首诗描绘了一个春日山中寻泉的情景,通过描写泉水的颜色、声音以及作者的感悟,展现了一种清新、宁静的意境。诗人通过对泉水的描写,表达了对自然的敬畏和对生命源头的思考,体现了诗人对自然的热爱和对生命的感悟。整首诗意境优美,富有诗意,让人感受到大自然的宁静与美好。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文