送人南归四首

百年同旅寓,大半在殊方。 白发羞明镜,青山问故乡。 落霞秋水阔,新雁暮天长。 安得随君往,溪南访草堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 殊方:指遥远的地方。
  • 落霞:夕阳的景色。
  • 草堂:指隐居的住所。

翻译

送别同行百年,大部分时间在遥远的地方。 白发害羞见明镜,青山问起故乡。 夕阳映照下的秋水宽广,新飞来的雁在傍晚的天空中飞翔。 如果能跟随你一同前往,去溪南访问隐居的住所。

赏析

这首诗表达了诗人对友人南归的思念之情。诗中通过白发、青山、落霞、秋水、新雁等意象,描绘了离别时的深情厚意。诗人希望能够与友人一同前往南方,寻访隐居的草堂,展现了对友情的珍视和对自然的热爱。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文