同陈集生崔芷林守岁何龙友寓

寒色销残腊,条风早已均。 言寻乡国侣,共待帝城春。 绿酒杯传蚁,青烟烛吐银。 商量开岁事,休负柳梅新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (là):指腊月,即农历十二月。
  • (jūn):平息,消散。
  • (lǚ):伙伴。
  • 帝城(dì chéng):指京城,即皇帝所在的城市。
  • 绿酒:古代用绿色瓷器盛酒的酒杯。
  • (yǐ):古代计量单位,一蚁相当于一斗。
  • (zhú):蜡烛。
  • :这里指白色的光芒。
  • 商量:商议,商讨。
  • 柳梅:指柳树和梅花,代表春天的景象。

翻译

寒冷的颜色已经消退殆尽,清寒的风早已平息。言语中寻找故乡的伙伴,一同期待春天来到帝都。绿色的酒杯传递着酒,青色的烛光散发着银白色的光芒。一起商议新一年的事务,不要辜负春天里柳树和梅花的新生。

赏析

这首诗描绘了作者与朋友们在腊月时节相聚的情景,共同期待春天的到来。通过寒色消退、风平息的描写,展现了冬天渐渐过去,春天即将来临的氛围。诗中绿酒、青烟、银光等描写细腻而富有意境,表达了对新年的期待和对友谊的珍视。整体氛围清新淡雅,寓意美好。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文