戴安仲过游白下官署相访未几别去取道于浙遍游吴越名山赋此送之

戴生湖海士,意气傲风尘。不著青衫谒时贵,每横白眼看世人。 伸纸羞为制举义,含毫辄吐淩雪气。牛耳狎主诃林盟,马蹄踏遍白云里。 兴来每抱方外心,自谓域中山川窘窄耳。洪厓卢敖是我师,安能局促辕下驹,岁岁年年困乡里。 去秋九月度庾关,梅花万树尽跻攀。南过荆门上三峡,云梦之泽弄潺湲。 春来复渡章江水,更挂布帆问吴市。三山二水恣登临,牛首燕矶供杖履。 秦淮柳色变新秋,凉风江上吹飕飕。乘风欲看西湖月,又浮舴舰下杭州。 身馀双足便称快,囊无一钱未是愁。嗟馀未挂进贤冠,撒手尘中万事难。 羡君此去同仙驭,恨不淩风生羽翰。苏公堤、严陵濑,我昔经游逾十载。 君行瓢衲信翱翔,云水云山应未改。饶君萍迹遍人间,兴尽应知返故山。 我亦拂衣从此去,相与结茆同老罗浮玉女潭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

戴生:指戴安仲,古代湖海士人物
青衫:古代官员的服饰
白眼:轻视、鄙视的眼神
纸羞:指不好意思写文章
制举义:指参加科举考试
淩雪(líng xuě):形容文笔清丽如雪
牛耳:传说中的神兽
主诃林盟:指佛教中的一种仪式
白云里:指远方
方外心:超脱世俗的心思
域中山川:指国土山川
洪厓卢敖:指古代传说中的人物
局促辕下驹:指受困于家乡
庾关:古代关隘名
三峡:指长江三峡
云梦之泽:指古代地名
章江:古代地名
吴市:古代地名
牛首燕矶:古代地名
秦淮:古代地名
苏公堤、严陵濑:古代地名
:古代一种植物,用以比喻隐居之地
罗浮玉女潭:古代地名

翻译

戴安仲是湖海士,心气高傲不受尘世拘束。他不穿官服去拜访显贵,总是用轻蔑的眼神看待世人。他羞于参加科举考试,但一旦拿起笔来,就能写出清丽如雪的文章。他和神兽牛耳交谈,参加佛教仪式,马蹄踏遍遥远的地方。

他每每心怀超脱世俗之心,自认为国土山川对他来说太过狭窄。他以洪厓卢敖为榜样,怎能被困于家乡,年复一年地受困于此。

去年秋天九月,他经过庾关,梅花盛开,南下穿越荆门,登上三峡,游览云梦之泽,欣赏潺湲的水景。春天来临时,他又渡过章江,前往吴市。他尽情登临三山二水,以牛首燕矶为杖履。

秦淮河畔柳色变得新秋,江上吹来凉风。他乘风欲去看西湖的月色,又漂泊至杭州。身轻如燕,囊中虽无一文,却不感忧愁。他感叹自己未能功成名就,放弃了尘世中的一切。

羡慕你能像仙人一样自由飞翔,恨不能拥有羽翼。苏公堤、严陵濑,我曾游历过十载。你行走在道路上,信步如飞,云山水景应该依旧。愿你留下足迹遍布人间,但当兴致尽时,应当知道回归故山。我也将拂袍而去,与你一同结伴,老去罗浮山的玉女潭。

赏析

这首诗描绘了戴安仲游历吴越名山的壮游经历,表现了他超脱世俗的心境和对自然风光的热爱。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了诗人对自由、追求和超然境界的向往。通过对古代地名、传说人物的描写,展现了诗人对自然、历史和人文的深刻感悟,给人以豁达开阔的心境。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文