寿潘子朋八十

结客中原八十秋,归来三径有菟裘。 砂求勾漏今非令,瓜种东陵旧是侯。 知有名山藏副墨,何妨姓字老沧洲。 词坛几见占仙籍,柱下华阳可共俦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菟裘(tù qiú):古代一种用菟丝织成的衣服。
  • 勾漏(gōu lòu):古代一种计时器。
  • 东陵(dōng líng):指东陵陵寝,即明孝陵。
  • 副墨(fù mò):指副墨山,传说中的名山。
  • 沧洲(cāng zhōu):传说中的仙境。

翻译

在中原结交了八十个秋天的朋友,回来时身披着古老的菟丝衣裳。不再用砂砌勾漏计时,却在东陵播种着古老的瓜果。明白有名山藏着副墨,又何妨姓字在老沧洲。在文学圈里常见占有仙籍的人,也在华阳山下与同道共同欢聚。

赏析

这首诗以寿潘子朋八十为题,表达了诗人对友谊、岁月和人生的感慨。诗中通过描绘结交多年的朋友、回忆过往的时光以及对名山、仙籍的向往,展现了诗人对于人生历程的思考和感慨。整体氛围优美,意境深远,寄托了诗人对友情和人生的珍视和热爱。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文