游南禺载笔亭

南岩望北峡,双掌擘芙蓉。 一自禺阳去,长教鸟篆封。 开山今日事,采药异时逢。 坐久尘心洗,遥闻隔寺钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

南禺(yǔ):地名,古代地名,今广东省南部一带。 笔亭:写字的亭子。 岩:山石。 北峡:北方的峡谷。 擘(bò):掰开。 芙蓉:一种花。 禺阳:地名,古代地名,今广东省南部一带。 篆(zhuàn):封印。 开山:开辟山势。 隔:隔绝。

翻译

在南禺游玩时,我坐在写字的亭子里。 望着南岩和北峡,用双手掰开一朵芙蓉花。 从南禺出发后,一直教导鸟儿封印信件。 今天开辟山势的工作,与平时采药的时候不同。 坐久了,洗净了心中的尘埃,远远地听到隔着寺庙传来的钟声。

赏析

这首古诗描绘了诗人在南禺游玩时的景象,通过描写自然景物和内心感受,展现了诗人对大自然的热爱和内心的宁静。诗中运用了丰富的意象和比喻,如掰开芙蓉花、教导鸟儿封印信件等,使诗歌充满了生动的画面感。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对大自然的敬畏和对心灵净化的向往,展现了一种清新淡雅的意境。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文