览镜图效长吉体

· 李昱
画阑桂树香风草,对面团圆思月老。 愿凭青鸟报夫君,失时不嫁能长好。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

镜:镜子;图效:模仿效法;长吉:长寿吉祥;阑:窗棂;团圆:团聚;思:想念;月老:月下老人;凭:依靠;青鸟:传说中报信的鸟。

翻译

照着镜子模仿长寿吉祥的仪态,画中桂树飘香,风吹草动,对着窗棂,心中想念与月下老团聚的时刻。愿靠着传说中的青鸟向夫君传达我的心意,如果错过了时机就不嫁人也能过得很好。

赏析

这首古诗描绘了一位女子在思念心上人的时候,通过镜子中的自己来模仿长寿吉祥的仪态,表达了对团聚的渴望和对爱情的忠贞。诗中运用了桂树、风草等意象,展现了诗人对美好时光的向往和对爱情的执着。整体氛围优美,意境深远,表达了对美好未来的期许和对爱情的珍视。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文