唐操江落花诗三十首李临淮先有属和余兴不自已遂悉次其韵一东
春到园林著几丛,春光俄在有无中。
成阴易满千围绿,有恨难留一点红。
天女散来都不著,封姨庇后已归空。
所经节候成追忆,二十四番花信风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
园林:花园;俄:忽然;有无:有和无;成阴:变得阴暗;千围:园林中的围墙;恨:遗憾;留:保留;天女:传说中的仙女;封姨:传说中的仙女;节候:时令;追忆:回忆;二十四番:指二十四节气。
翻译
春天来到花园,几丛花开了。春光忽然间在有和无之间。树荫很快地遮满了园林的围墙,绿色占据了大部分,只有一点红色的花朵留下了遗憾。传说中的仙女和仙姨都飘然而至,却又匆匆离去。经历的节令让人回忆起往事,二十四节气传递着花开的消息。
赏析
这首诗描绘了春天花园中的景象,通过花朵的开放和凋零,表达了时光流转、岁月更迭的感慨。诗人以细腻的笔触描绘出园林中春光明媚的景象,同时也透露出对美好时光的留恋和对逝去时光的怀念之情。通过描写花开花落的过程,展现了生命的轮回和变迁,表达了对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜。