黄逢永黎君选陶遥光陈集生诸子携酒见过池亭用黄韵

林塘借栖三径偏,故人相过夕阳前。 亭小正宜客坐密,夜凉更喜山光连。 戛戛竹风多作籁,摇摇荷露不成圆。 怪杀汪汪黄叔度,苦将觞政代颓然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

黄逢永黎君:指古代文人黄庭坚、逢源、永叔、黎庶等。这里代表了一群文人。 陶遥光陈集生:陶渊明、遥光、陈子昂等古代文人。 池亭:池塘边的亭子。 黄韵:指黄庭坚的诗风。

翻译

林中的池塘借着三条小径显得更加幽静,老友们在夕阳落山之前相聚一堂。 这座小亭子正适合朋友们聚坐,夜晚的凉风更让人喜欢,山间的光芒连成一片。 竹叶在微风中发出沙沙声,荷叶上的露水摇曳不成圆圈。 黄庭坚的酒杯频频碰撞,他苦苦思考着如何继承前人的政治理念。

赏析

这首诗描绘了一幅古代文人在池塘亭子中聚会的场景,通过描绘自然景物和人物行为,展现了友谊、思考和对前人文化的尊重。诗中运用了丰富的意象和押韵手法,表现出作者对友情和文化传承的思考。整体氛围清新雅致,意境深远,展现了古代文人的生活情趣和思想境界。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文