大堤曲
妾家住近横塘隅,鸳鸯纹绣红罗襦。蛾眉淡扫远山碧,耳榼低垂明月珠。
兰风吹散大堤上,柳丝摇金花作障。玉壶清酒波粼粼,鲤鱼尾杂猩猩唇。
艳歌宛转凝流云,劝郎徘徊留好春,好春不留愁杀人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
妾家:指女子的家庭。横塘:地名,古代一种水利工程。鸳鸯:双鸟,比喻夫妻。纹绣:精美的绣花。红罗襦:红色丝绸衣服。蛾眉:形容女子眉毛细长如蛾翅。耳榼:古代一种佩饰。明月珠:明亮的珍珠。兰风:指花香。金花:黄金做的花朵。玉壶:玉制的酒壶。鲤鱼尾:鲤鱼的尾巴。猩猩唇:红润的嘴唇。艳歌:美妙的歌声。宛转:柔美婉转。劝郎:劝男子。徘徊:徘徊不去。留好春:留住美好的春天。
翻译
我家住在横塘附近,我身穿红色丝绸衣服,上面绣着鸳鸯图案。我的眉毛细长如蛾翅,淡淡地画着妆,远处的山峦苍翠,耳朵上挂着明亮的珍珠。微风吹散了大堤上的花瓣,柳树细枝摇曳,像是金花编成的屏障。玉壶里的清酒泛起微波,鲤鱼尾巴摆动着,嘴唇红润如猩猩。美妙的歌声如流云般飘渺,劝你留下来,留住这美好的春天,美好的春天不愿离去,愁苦如杀人。
赏析
这首诗描绘了一个优美的春日景象,通过细腻的描写展现了诗人对春天的热爱和对美好时光的珍惜之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使得整首诗充满了生动的画面感和情感共鸣。诗人通过对自然景物和女子容貌的描绘,将春天的生机与美好的时光相结合,表达了对美好时光的向往和珍惜。