秋日感怀

· 李昱
暑尽潇潇雨,凉生淅淅风。 朝来一叶落,秋至万家同。 昔日红颜子,今晨白发翁。 卜居犹未遂,感激寸心中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

潇潇(xiāo xiāo):形容雨点很细小。 淅淅(xī xī):形容风声细微。 红颜子(hóng yán zǐ):指年轻貌美的人。 白发翁(bái fà wēng):指年老白发的人。 卜居(bǔ jū):指选择居住地。 感激寸心中:感慨之情深藏心底。

翻译

秋天的感慨 暑天结束,细雨飘洒,凉风吹拂。 清晨来临,一片叶子飘落,秋天已到每家。 往昔的红颜少女,如今已是白发老翁。 尚未实现心中的居所卜定,感慨之情深藏心底。

赏析

这首诗表达了作者对秋天的感慨之情。通过描绘暑天过后的细雨和凉风,以及岁月更迭中红颜少女变成白发老翁的景象,展现了时光流转、人生变迁的感慨。作者在诗中表达了对过去美好时光的怀念,对未来的期许与感慨,体现了对生活的感悟和对岁月流逝的深刻体会。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文