留别荣春岩上人

· 李昱
扁舟欲问西林寺,湖水纡回到每迟。 吏部尚为文畅序,拾遗能废赞公诗。 山中借榻尘机息,月底行杯树影移。 明日风烟各分首,江湖夜雨梦相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

扁舟(biǎn zhōu):扁平的小船。西林寺:古代寺庙名。湖水纡回:湖水蜿蜒回旋。吏部:古代官署名。文畅:指文采流畅。拾遗:指拾遗补缺。赞公:指赞美古代文人。借榻:借宿。尘机:尘埃。行杯:举杯。江湖:指社会。

翻译

坐在小船上,想要去问问西林寺在哪里,湖水蜿蜒回旋,总是拖延着时间。官府还在为文采流畅的文章排列序次,有人擅长拾遗补缺,赞美古代文人的诗篇。在山中借宿,尘埃渐渐安静下来,月光下,举杯对着树影。明天风云变幻,各自分别,江湖中夜雨中,梦里相思。

赏析

这首诗描绘了诗人在山水之间的离别之情。诗人以古代诗人的视角,表达了对友人的离别之情,同时展现了对自然景色的感慨和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人对友情、自然和人生的深刻体验,给人以思考和共鸣。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文