辛亥花朝

·
平分春色恰相停,处处秋千日日晴。 柳为迎风偏婀娜,花因临水更分明。 寻芳已负嬉游兴,对景徒添感叹情。 犹记南官曾献艺,白头无补负恩荣。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辛亥花朝:指辛亥年间的春天。
  • 平分:平分春色,指春天的美好景色平均分布。
  • 秋千:一种游乐设施,常见于公园或庭院中。
  • 婀娜(ē nuó):形容女子体态柔美、曼妙。
  • 临水:靠近水边。
  • 寻芳:寻找花香。
  • 嬉游:玩耍游玩。
  • 感叹情:感叹景色之美而产生情感。
  • 南官:指南官,可能是指某位官员的名字。

翻译

春天的美景分布均匀,处处都是晴朗的秋千天。柳树因迎风而摇曳多姿,花儿在水边更显清新明艳。寻找花香时已经失去了玩耍的兴致,对着美景只增添了感叹和情怀。还记得南官曾经献艺,如今白发无法回报恩荣。

赏析

这首诗描绘了春天的美好景色,通过描写柳树摇曳、花儿盛开等细节,展现了春天的生机和美丽。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对美好时光流逝的感慨和对过往岁月的回忆,体现了对生活的感慨和对时光流逝的无奈。整首诗情感真挚,意境优美,让人感受到岁月的沧桑和生命的变迁。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文