白莲池

麻姑仙去后,曾此驻云车。 漾月长悬镜,澄潭不见花。 蓬莱几清浅,古洞自年华。 箫管商风发,犹疑下蔡家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麻姑仙:古代传说中的仙女。
  • (yàng):波光荡漾的样子。
  • 澄潭:清澈的水潭。
  • 蓬莱:传说中的神仙居住地。
  • 箫管:古代的一种乐器。
  • 商风:古代的一种音乐曲调。
  • 蔡家:指蔡邕,东汉末年的文学家。

翻译

白莲池

麻姑仙离去后,曾经在这里停留过。月光倒映在水面上,清澈的水潭里看不见花影。水深清澈如蓬莱仙境,古老的洞穴依然保持着青春。箫声笛调飘扬,仿佛还能听到蔡家的音乐。

赏析

这首诗描绘了一个宁静幽雅的白莲池景致,通过描写月光、水潭、蓬莱等元素,展现出一种超脱尘世的仙境之美。诗中运用了古代传说中的仙女麻姑仙,增添了神秘和超凡的意境。整体氛围清幽,意境深远,给人以超脱尘俗、清新脱俗的感受。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文