送曾行人还京

专对多才列显融,十三藩翰有行踪。 官寮尽识荀鸣鹤,郡邑争看陆士龙。 江上晓霜凋杜若,城边秋水映芙蓉。 经行处处饶佳景,总入高情赋咏中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

多才:指有多种才能的人。
藩翰:指朝廷中的文官。
荀鸣鹤:荀鸣鹤为古代文学家,此处指官府中的文人。
陆士龙:陆士龙为古代文学家,此处指地方上的文人。
杜若(dù ruò):一种水生植物,叶形似莲叶。
芙蓉:一种水生花卉,花形美丽。

翻译

送别曾经在外地行走的朋友回京城,他是一个多才多艺的人,在朝廷中有很高的地位。官府中的文人都认识他,地方上的文人也争相前来拜访。江边的晨霜凋谢了杜若,城边的秋水映照着芙蓉花。他走到哪里都是美景,总是能在高情怀的诗文中表现出来。

赏析

这首诗描绘了送别一位在外行走的朋友回京的情景,通过描绘自然景物和人物关系,展现了诗人对朋友的深厚情谊和对美好事物的感悟。诗中运用了丰富的意象和优美的描写,展现了诗人对友情和自然的热爱,给人以清新淡雅的感受。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文