寄同年曾学士子棨

青春载酒立鳌峰,两扈宸游看会同。 日暖云旂翻白?,月寒天阙倚苍龙。 闲庭幽草芊绵绿,别苑飞花淡荡红。 侍从词臣多似雨,长卿作赋独能工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

?(yǎn):古代一种用于装饰的饰物,类似于挂饰。

翻译

寄给同年曾经学习的士子棨 青春时代拿着酒杯站在鳌峰上,两班侍从一起随着皇帝游览,一同观看。 白日温暖,云旗在风中翻动,月寒时分,皇宫的天阙依靠着苍龙。 在宁静的庭院里,幽深的草地上绿草连绵,离别的园林中,飞舞的花朵淡淡地泛着红色。 侍从和文臣们多如雨水般聚集,而长卿却擅长作赋,独具才华。

赏析

这首诗描绘了青年时代的豪情壮志和宫廷中的繁华景象。作者通过描写宫廷游览的场景,展现了士子们的风采和才华,以及宫廷的繁荣景象。诗中运用了丰富的意象和对比手法,使整体意境优美动人。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文