正月初六同饮天恍宗侯

相逢落日白门前,意气王孙自可怜。 大雅独追竹素业,小山还赋桂丛篇。 种多玉树庭阴合,纫有芳兰杂佩传。 华燕未须劳秉烛,青藜夜夜阁中燃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

大雅:指古代的一种音乐曲调。
竹素业(zhú sù yè):指古代竹简上的文字。
桂丛篇:指用桂叶写的文章。
玉树:指栽种了很多珍贵的树木。
芳兰:指香气扑鼻的兰花。
华燕:指华美的燕子。
青藜:指一种绿色的藜草。

翻译

在初六这一天,我们一起在白门前喝酒,仿佛置身于古代贵族的盛宴。
夕阳西下时相遇,王孙的气度令人怜悯。
他独自追求古代竹简上的文字之美,又在小山间创作出用桂叶书写的文章。
庭院里种满了珍贵的树木,芬芳的兰花和各种香气交织。
美丽的燕子无需点燃蜡烛,绿色的藜草在夜晚里持续燃烧。

赏析

这首诗描绘了一场古代贵族间的饮宴场景,通过描写细致的环境和氛围,展现了诗人对古代文化的向往和赞美。诗中运用了丰富的意象和比喻,展示了诗人对古代雅致生活的向往和追求。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对古代文化的独特理解和情感表达。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文