送同年曾侍讲扈从北行二首

长乐疏钟曙色催,千官扈跸出蓬莱。 香飘辇路鸾舆至,日射天袍雉扇开。 九域车书同盛典,两京词赋属雄才。 从容得侍清闲宴,更捧南山万寿杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长乐:古代宫廷的一种乐舞。疏钟:指清晨的钟声。扈跸(hù bì):指随从车马。蓬莱:传说中仙人居住的地方。辇(niǎn):古代皇帝乘坐的车。鸾舆:古代皇后乘坐的车。日射:阳光照射。天袍:指皇帝的龙袍。雉扇:古代一种华美的扇子。九域:指天下九州。车书:指车马和文书。词赋:指文学作品。南山:传说中长生不老的地方。万寿杯:祝寿的酒杯。

翻译

清晨的钟声唤醒了天色,千官随从车马出发去蓬莱。香气飘荡在车道上,皇帝和皇后乘坐的车辇抵达,阳光照耀着皇帝的龙袍,美丽的扇子展开。天下九州的车马和文书都参加了盛大的典礼,两京的文学作品展现了才华横溢。悠然自得地参加清闲的宴会,再举起祝寿的酒杯。

赏析

这首诗描绘了古代宫廷盛况和皇室的隆盛场面,通过细腻的描写展现了皇帝和皇后的威严和华美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了作者对宫廷生活的深刻理解和感悟。整体氛围庄严肃穆,表现了作者对皇家盛世的赞美之情。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文