(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉露:指晶莹的露水。
- 扊扅(yǎn yí):古代指悲伤哭泣的样子。
- 炊罢:炊事结束。
- 机杵(jī chǔ):古代指磨米的工具。
- 沈:沉寂。
- 澌(sī):寂静。
翻译
玉露清凉在半夜时分,花前泪水滴落,枕边思念纠缠。炊事已罢,春日的烟雾渐冷,磨米的声音渐沉,月色渐寂。百岁只盼着依靠老母,一旦发生什么事别离孤儿。若问这份情愫何处伤心,玉露清凉在夜半时分。
赏析
这首诗表达了作者对亲情的思念和对孤儿的关怀之情。通过描绘夜晚的清凉和寂静,以及孤儿的孤独和无助,展现了一种深沉的情感。玉露作为意象,象征着清冷的夜晚和人心中的悲伤,与孤儿的命运相呼应,表达了作者对弱势群体的关怀和同情。整首诗情感真挚,意境优美,通过简洁的语言描绘出了一幅凄凉而动人的画面。