将入都

·
桑干河水蔚如蓝,渐向西山挹紫岚。 从此衣冠常共北,未知踪迹几时南。 年华自叹今过五,出处终怀不可三。 只似暂来探石鼓,敢希人世誉潭潭。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

桑干河(sāngānhé):古代地名,今河南省南阳市的桑干河。 挹(yì):汲取。 紫岚(zǐlán):紫色的云雾。 衣冠(yīguān):指衣冠冢,古代坟墓。 踪迹(zōngjì):行踪。 石鼓(shígǔ):古代石碑,上面刻有文字。 潭潭(tántán):形容水清澈。

翻译

桑干河水清澈如蓝,渐渐流向西山汲取紫色云雾。从此以后,我常常往北方去,却不知何时才能回到南方。年岁逝去,如今已经过了五十,出生的地方却始终怀念不可及三。就像是暂时来到探访石碑一样,却敢于期待在人世间享有盛誉。

赏析

这首诗描绘了诗人对岁月流逝的感慨和对未来的期许。诗中通过描写桑干河清澈如蓝的水流向西山,汲取紫色云雾,表达了岁月的流逝和人生的变迁。诗人感叹自己年华已逝,却仍怀念故乡,期待未来能够获得更多的荣誉和认可。整首诗意境优美,寓意深远,展现了诗人对人生的思考和对未来的希冀。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文