发兰溪午泊严州登北高峰

早发兰阴兴未穷,高峰又复蹑晴空。 婺华西隔应分彩,岳帝东来别有宫。 烟树倒悬江影出,春花犹映夕阳红。 客怀正判逢僧话,莫遣征帆促晚风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

(xìng):指兴致、情趣。
(niè):踏着。
婺华(wù huá):古地名,今浙江金华一带。
岳帝(yuè dì):指泰山,泰山又称“岳阳”。
倒悬:倒挂。
:指和尚。
征帆:指出征的帆船。

翻译

清晨从兰溪启航,兴致未尽,又登上高峰,踏着晴空。
婺华山脉隔在西边,显得更加美丽多彩,泰山在东方,仿佛有着独特的宫殿。
烟雾中的树木倒映在江水中,春花依然在夕阳下绽放。
我心中的思绪正被僧人的谈话打断,请不要让出征的帆船匆匆受晚风推动。

赏析

这首诗描绘了诗人早晨从兰溪出发,登上高峰的情景。通过对自然景色的描绘,展现了大自然的美丽和壮观。诗中运用了古代地名和神话传说,增加了诗歌的意境和深度。诗人在旅途中与僧人的对话,表现了一种超脱尘世的意境,同时也表达了对旅途的思考和感慨。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对自然和人生的感悟。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文